Chapter & Verse

A correspondence corner for not-so-famous lost words

José Rigau would appreciate help in identifying the person (possibly French historian Charles Seignobos) who defined enlightened despotism as "All for the people, but without the people."


Dinsmore Murphy seeks author, work, and date for "...led onward without will of their own by their former striving."


Eugene Pattison asks if anyone knows a prior source for Louisa May Alcott's "saying," from Jo's Boys, "Clay represents life; plaster, death; marble, immortality."


"plains of hesitation" (May-June 2003). William Waterhouse found George W. Cecil's text, for a 1928 advertisement for International Correspondence Schools, in Respectfully Quoted: A Dictionary of Quotations Requested from the Congressional Research Service (GPO, 1989): "On the Plains of Hesitation bleach the bones of countless millions who, at the Door of victory, sat down to wait, and waiting—died!"


"Fougère" (May-June 2003). Laurence Senelick identified Eugénie Fougère, a French singer and dancer noted for eye-catching outfits, frisky movements, suggestive demeanor, and her ragtime cakewalk "Hello, Ma Baby." She performs, wrote Gerelyn Hollingsworth, at


"desire..." (May-June 2003). John Croke located Yeats's source in Samuel Taylor Coleridge's Table Talk: "The man's desire is for the woman; but the woman's desire is rarely other than for the desire of the man" (July 23, 1827).


Send inquiries and answers to "Chapter and Verse," Harvard Magazine, 7 Ware Street, Cambridge 02138.        

You might also like

John Manning Appointed Interim Provost

Harvard Law School dean moves to central administration

Facebook’s Failures

Author and tech journalist Jeff Horwitz speaks at Harvard.

Kevin Young Named 2024 Harvard Arts Medalist

Museum director and poet to be honored April 24

Most popular

Convocation 2017: What Should an Education Be at Such a Moment?

Speakers reflect on the goals of a liberal arts university. 

Nicco Mele

The director of the Shorenstein Center on how the Internet came to mean so much to him. 

Found in Translation

Maureen Freely ’74, longtime translator of Orhan Pamuk, shares the nuances of bringing a text from one language to another.

More to explore

Photograph of Winthrop Bell 1910

Winthrop Bell

Brief life of a philosopher and spy: 1884-1965

Illustration of people talking to each other with colorful thought bubbles above their heads

Talking about Talking

Fostering healthy disagreement

Vacationing with a Purpose

New England “summer camps” for adults