To poet Joan Naviyuk Kane ’00, abandoned King Island is a potent creative source

For Joan Naviyuk Kane ’00, an abandoned island is a potent creative source.

Joan Kane on King Island

Joan Kane on King Island | Photograph copyright Bernadette Alvanna Stimpfle

“We ended up going by crab tender,” says Joan Naviyuk Kane ’00, of her latest work trip. “It’s not lavish, or glamorous, riding a crab tender out, 90 miles, 12 hours across the Bering Sea.”

Kane’s choice of transportation—a small boat used alongside larger vessels in crabbing—is perhaps even more surprising given her choice of career. The former English concentrator has three books of poetry to her name: The Cormorant Hunter’s Wife, Hyperboreal, and an untitled collection just sent to her publisher. “I thought I was going to be pre-med,” she says, but a gap year after high school and a fall semester in Porter University Professor Helen Vendler’s freshman seminar, reading poetry closely, changed all that. Today, she lives with her young family in her hometown, Anchorage, teaches at the Institute of American Indian Arts via Skype, and works on poems, plays, and her first novel. “I am drawn to the knots and burls of language,” she says. “Its possibilities, elisions, and limits.”

But back to the Bering Sea. The crab tender was headed to King Island, a tiny, rocky landmass between Russia and Alaska. Now uninhabited, the island was home until the early 1960s to a small indigenous hunting and fishing community that included Kane’s mother and grandparents. Eventually, under the Bureau of Indian Affairs’ assimilation policy, they were pressured to leave.

Though Kane was born after they left the island, she describes a childhood filled with stories of its landscape, with “cliffs at 45-degree angles, rising straight up out of the sea.” The island, and the Inupiaq language, culture, and history so deeply tied to it, have shaped her life and writing. So this past summer, after a successful crowd-funding campaign, she and a small group of fellow King Island women returned. It was the first time she had set foot there.

“It’s one thing to hear; it was another thing entirely to go,” she says of the trip’s hazards. She had hoped to take her mother and young sons, but conditions on the island and the reality of arctic sea travel prevented that.

Apart from her years at college and at Columbia, earning an M.F.A., Kane has spent her entire life in Alaska. A writer’s life is often said to be solitary, but Kane clearly feels tremendous loyalty to her family, to the King Island community, and to the American indigenous community at large. Her poetry deals with themes of displacement, loss, reclamation, modernity, and extinction, and makes use not only of King Island traditions but also of its language. Though not fully bilingual, she describes Inupiaq as “essential to my engagement with language as a literary artist.” Her translations, she says, “are informed by my rudimentary ability to translate between the written Inupiaq language and English with accuracy. I rely on fluent speakers to help me.”

She mentors other writers as a teacher, and believes passionately in collaboration and connection among indigenous writers and artists. She and peers hope to organize a multiday retreat where Native poets can “workshop poems, have a discussion with each other about native poetics, and have a discussion about this vision of beginning to populate our country, our native land, with our stories and our voices.” Her trip, she says, reminded her “that it is so important for Native writers, for Native people, to contextualize our work and the complexity of our identities as people as much as possible. Not in any mawkish or maudlin or superficial way, but to consider what it means to write in the traditions of the English language, of a colonizing language, and in the traditions of a dominant culture.”

Soon her time on King Island will make its way into her writing. “I think I’m ready to begin in the next couple of months,” she says, “and really make sense of how hard it is to go back to a place that was left—that people emigrated or migrated from—and of this idea of returning.”

Read more articles by Melanie Wang

You might also like

Author and Harvard Divinity School writer-in-residence Terry Tempest Williams finds beauty in the world around us.

Shakespeare and Stephen King Have a Lot in Common

Shakespeare scholar Caroline Bicks studies horror and fear in literature. 

Radcliffe Institute Announces 2026-2027 Fellows

Scholars will tap Harvard’s intellectual resources during the coming academic year.

Most popular

An animal’s journey from grief to love shows how much humans need each other, too.

Meet Harvard’s 2026 Student Commencement Speakers

Two undergraduates and a Ph.D. candidate will address the graduating class on May 28.

Ronny Chieng Tells Harvard to ‘Destroy AI’ as Graduates Cheer

The comedian and The Daily Show host gave the keynote address for Class Day 2026.

Explore More From Current Issue

A chaotic scene in a messy room with people engaging in various activities, some cleaning.

Until the 1950s, professionals cleaned up after students in the dorms.

Vibrant urban scene at dusk featuring a mural on a building and illuminated structures.

The Goel Center in Allston will open for performances in the fall of 2026.

Graduates in caps and gowns celebrate joyfully, raising their hands in excitement.

Conan O’Brien headlines a star-studded cast